Monday, April 27, 2020

بوبة تعلم اللغة الألمانية مجانا من A1 حتى B2

تتضمن بوابة التعلم vhs دورات عبر الإنترنت لمحو الأمية للمتحدثين باللغة الألمانية الأصلية ، ودورات للغة الألمانية كلغة ثانية ، وعروض للتحضير للتخرج من المدرسة وفتح دورات حول مواضيع التعليم الأساسي الأخرى مثل التعليم الإعلامي أو الأكل الصحي.
يمكن دمج الدورات المقدمة في بوابة التعلم vhs بشكل مثالي في عروض التواجد لمراكز تعليم الكبار بمعنى مفهوم التعلم المختلط. يمكن للمتعلمين أيضًا استخدام منصة التعلم لسد أوقات الانتظار أو مواصلة التعلم بشكل فردي بعد دورة وجهاً لوجه.

المجموعات المستهدفة

دورات اللغة الألمانية

تستهدف دورات اللغة الألمانية البالغين الذين يرغبون في تعلم اللغة الألمانية كلغة ثانية في المستويات A1 ​​أو A2 أو B1 أو B2. تطور الدورات بشكل منهجي المهارات اللغوية للمتعلمين.

الكتابة

تهدف دورة "الكتابة" إلى البالغين ذوي الأمية المنخفضة (الأميين الوظيفيين) الذين يرغبون في تحسين مهاراتهم في القراءة والكتابة. تغطي الدورة جميع المستويات ذات الصلة (المستوى ألفا 1 إلى المستوى ألفا 4).

الكتابة والقراءة في العمل

تهدف الدورة التدريبية "الكتابة والقراءة في العمل" إلى مجموعة مستهدفة مماثلة لمنطقة الكتابة وكذلك البالغين الذين يتكلمون الألمانية كلغة ثانية على مستوى A2. تتميز الدورة بمستوى عال من التوجيه العملي المتعلق بالوظيفة.

الحساب

تستهدف الدورة "الحسابية" البالغين الذين لا يستطيعون أو لا يمكنهم الحساب. تقود محتويات الدورة بشكل منهجي المتعلمين إلى الحساب الأساسي.

التحضير للتخرج

تهدف التمارين في مجال شهادة التخرج من المدرسة (الألمانية والرياضيات والإنجليزية) في المقام الأول إلى المتعلمين الذين يستعدون للحاق بشهادة ترك المدرسة الثانوية أو شهادة التخرج من المدرسة الثانوية المؤهلة.

بوابة التعلم vhs في سطور


بوابة التعلم vhs

  • عرض تعليمي رقمي مجاني للغة الألمانية كلغة ثانية ومحو الأمية والتعليم الأساسي
  • تنفذ المناهج الإطارية من DVV لدورات محو الأمية والتعليم الأساسي وكذلك مناهج لدورات التكامل و DeuFöV
  • هو الإضافة المثالية للفصول الدراسية ودورات التعلم المختلطة
  • سيتم التوسع تدريجياً ليشمل المزيد من الدورات والعروض

تقدم بوابة التعلم vhs

  • دورات للتعلم الذاتي ولتضمينها في عروض الفصول الدراسية
  • سهولة الاستخدام الأمثل للهواتف الذكية
  • الدورات التدريبية التي يمكن استخدامها أيضًا بلا اتصال بالإنترنت كتطبيقات
  • ردود فعل آلية إلى حد كبير على مدخلات المتعلم
  • التعيين الفردي للتمارين المناسبة
  • دعم تعليمي للمتعلمين
  • اتصال مباشر بـ vhs.cloud
  • التطبيق التكميلي "التعليم الأساسي المحمول"

نحن نقدم لك استخدام بوابة التعلم vhs

  • تدريب مجاني للمعلمين وميسري التعلم
  • مواد إضافية لدعم العمل مع البوابة
  • عروض تعليمية إضافية

مزايا بوابة التعلم vhs

الأساس المنهجي

تهدف دورات "الكتابة" و "الحساب" في المقام الأول إلى الناطقين باللغة الألمانية الذين يرغبون في تحسين مهاراتهم في الكتابة أو الحساب - كمتعلمين ذاتيين أو في دورات وجها لوجه. تستند المفاهيم إلى مناهج إطار عمل DVV للكتابة والحساب. تلبي جميع دورات تعلم اللغة الألمانية متطلبات المناهج الخاصة بدورات الاندماج و DeuFöV. وتستند محتويات الدورات الدراسية للمواد الألمانية والإنجليزية والرياضيات لإعداد اللحاق بشهادات ترك المدرسة على المعايير التعليمية لمؤتمر وزراء التعليم (KMK). تعتمد الدورات التدريبية في الكفاءة الإعلامية على إطار الكفاءة الرقمية 2.0 (DigComp 2.0) للمفوضية الأوروبية.

دعم تعليمي لجميع المتعلمين

يوفر مفهوم بوابة التعلم vhs مجموعة من دعم التعلم الفني والبشري. يتم تقييم غالبية المهام من قبل النظام ، وتتحكم خوارزمية في إخراج تمارين مناسبة بدقة - بالإضافة إلى ذلك ، يرافق المعلمون في جميع أنحاء البوابة التعلم عن طريق تصحيح أو تعيين التمارين بشكل فردي. يتم توفير الدعم التعليمي من قبل قادة الدورة التدريبية الذين يشرفون على مجموعات التعلم الخاصة بهم في بوابة التعلم vhs ، أو من قبل معلمين DVV للمتعلمين الأفراد. ينتقل المتعلمون بسلاسة بين الإشراف من قبل إدارة الدورة ومعلم DVV عندما يبدأون دورة أو يواصلون الدراسة في البوابة بعد انتهاء الدورة.

وصول عتبة منخفضة ، عملية سهلة ، لا حواجز

تمتثل البوابة لمتطلبات الوصول من حيث متطلبات المرسوم الخاص بإنشاء تكنولوجيا معلومات خالية من العوائق (BITV 2.0). بالإضافة إلى المعايير التحريرية من حيث الفقر اللغوي الحاجز ، تتوفر جميع النصوص والنظم الهيكلية وكذلك جميع المهام في التسجيلات الصوتية. بالنسبة للمستخدمين الذين لديهم القليل من إجراءات القراءة ، يتم تقديم النصوص الأخرى أيضًا كإصدارات صوتية ؛ في دورات اللغة الألمانية حتى مستوى B1 ، يتوفر التنقل الكامل بالإضافة إلى المحتوى وأوصاف أهداف التعلم مترجمة إلى 18 لغة. بالإضافة إلى ذلك ، تسهل مقاطع الفيديو التوضيحية الوصول إلى بوابة التعلم vhs والعمل فيها.

اتصال vhs.cloud

ترتبط بوابة التعلم vhs بإدارة معرفات vhs.cloud ، مما يعني: يمكن لجميع المتعلمين وقادة الدورة التدريبية المسجلين على vhs.cloud أيضًا تسجيل الدخول إلى بوابة التعلم vhs باستخدام نفس تسجيل الدخول - والعكس صحيح ، يقدم أيضًا استخدم في vhs.cloud. يمكنك التبديل بين العروض المختلفة على الإنترنت دون تسجيل الدخول مرة أخرى.

صدق أو لا تصدق التمريض يحتل المرتبة الأولى للمهن الأكثر طلبا في ألمانيا



تمر ألمانيا بمدى بعيد التغيير الديموغرافي. نظرًا لأن الناس يعيشون حياة أطول من أي وقت مضى ونسبة كبار السن في مجتمعنا تزداد ، فهناك حاجة أوسع لخدمات رعاية المرضى الداخليين والخارجيين. تجد المستشفيات ودور التمريض ومقدمي الرعاية الآخرين صعوبة أكبر في توظيف طاقم التمريض الماهر والاحتفاظ به. لذا فإن توظيف طاقم رعاية صحية وتمريض مهرة يمثل تحديًا رئيسيًا لألمانيا.

العمل في التمريض

الممرضات وممرضات الشيخوخة مسؤولون عن المراقبة وتقديم المشورة والرعاية للمرضى سواء في المستشفيات أو دور الرعاية أو بيوت المرضى. اعتمادًا على تخصصهم ومؤهلاتهم ، قد يتم تكليف بعض المتخصصين في التمريض أيضًا بتوثيق وتقييم إجراءات الرعاية ، واتباع أوامر الأطباء ومساعدة الأطباء في عملهم. يشكل التحدث إلى أسر المرضى جزءًا مهمًا آخر من عمل مهنة التمريض. في ضوءالتغيير الديموغرافي، يزداد الطلب على ممرضات الشيخوخة المهرة بسرعة. من المتوقع أنه بحلول عام 2050 ، سيكون أكثر من ضعف عدد الأشخاص الذين يحتاجون إلى الرعاية. وهذا يعني أن تأمين عدد كاف من طاقم التمريض المهرة يمثل تحديًا مهمًا لألمانيا. من أجل مواجهة هذا التحدي ، تم وضع عدد من الاستراتيجيات المختلفة. 

فرص عمل جيدة لأخصائي التمريض من الخارج

في ألمانيا ، يحتاج أي شخص يرغب في العمل في التمريض إلى ترخيص. من أجل الاعتراف بمؤهلاتك المهنية ، غالبًا ما تحتاج إلى أخذ دورة تكيّف لجعل لغتك ومهاراتك المهنية تتماشى مع المتطلبات. يجب تقديم طلبات الاعتراف بالمؤهلات المهنية إلى السلطة المختصة في الأراضي الألمانية التي تنوي العمل فيها. إذا تم منح طلبك ، يحق لك العمل في جميع أنحاء البلاد ، بغض النظر عن الأرض التي تم منح طلبك فيها. لكي ينجح طلبك ، يجب تلبية المتطلبات التالية:

تحتاج إلى الاعتراف بمؤهلاتك في ألمانيا: إذا كنت قد حصلت على مؤهلات التمريض الخاصة بك في الخارج ، فأنت بحاجة إلى أن تكون معترفًا بها في ألمانيا. ستتحقق السلطة المختصة مما إذا كانت المؤهلات المهنية التي حصلت عليها في الخارج معادلة تمامًا للمؤهلات المقابلة الصادرة في ألمانيا أم لا. إذا لم يكن الأمر كذلك ، يمكنك الاشتراك في دورة التكيف.

تحتاج إلى التحدث باللغة الألمانية جيدًا بما يكفي: اعتمادًا على الأراضي الألمانية التي تنوي العمل فيها ، تحتاج إلى إثبات أن لديك مستوى إجادة اللغة الألمانية B1 أو B2 بموجب الإطار الأوروبي المرجعي.

يجب أن تكون بصحة جيدة: تحتاج إلى تقديم شهادة صادرة عن طبيب ألماني تفيد أنك بصحة جسدية وعقلية وقادرة على العمل في رعاية التمريض.

يجب أن تكون جديرًا بالثقة: لإثبات أنك جدير بالثقة ، يجب عليك تقديم شهادة تخليص من الشرطة. بناءً على حالتك ، سيكون من الضروري الحصول على شهادة تصريح من الشرطة صادرة في ألمانيا أو صادرة في بلدك.

في إجراء الاعتراف ، يتم التركيز بشكل أكبر على المكان الذي حصلت فيه على مؤهلاتك أكثر من الجنسية التي لديك:
المؤهلات المهنية المكتسبة في إحدى دول الاتحاد الأوروبي: إذا كنت قد اكتسبت مؤهلاتك التمريضية في بلد عضو في الاتحاد الأوروبي أو المنطقة الاقتصادية الأوروبية ، فسيتم التعرف على مؤهلاتك المهنية تلقائيًا تلقائيًا. ومع ذلك ، فإن أي شخص يرغب في العمل كممرض في ألمانيا يحتاج إلى التحدث باللغة. عليك إثبات أن مستواك في اللغة الألمانية كافٍ لممارسة المهنة التي اخترتها. وهذا يتوافق عادةً مع مستوى الكفاءة في اللغة الألمانية B1 أو B2.
المؤهلات المهنية المكتسبة خارج الاتحاد الأوروبي:  قبل التقدم للحصول على تأشيرة ، تحتاج إلى معرفة المسارات المهنية التي تسمح لك مؤهلاتك المهنية في ألمانيا. تحتاج إلى التقدم بطلب للحصول على الاعتراف بالمؤهلات المهنية الأجنبية التي حصلت عليها في الخارج. قد تؤدي إجراءات الاعتراف إلى:

الاعتراف الكامل بمؤهلاتك المهنية: وهذا يعني أن مؤهلاتك قد تم العثور عليها على أنها معادلة تمامًا للمؤهلات الألمانية المقابلة وأنك استوفت أيضًا جميع المتطلبات الأخرى (على سبيل المثال مهارات اللغة). بمجرد حصولك على عرض عمل صالح ، يمكنك التقدم للحصول على تأشيرة عمل للمهنيين المؤهلين  من البعثة الألمانية الموجودة في بلدك. يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول هذا في قسم التأشيرة . بمجرد أن تكون على الأراضي الألمانية ، تحتاج إلى تقديم طلب للحصول علىتصريح الإقامة الصادرة عن سلطة الأجانب. يرجى ملاحظة أن التمريض في ألمانيا هو مؤهل للتدريب المهني ، وليس ، كما هو الحال في العديد من البلدان الأخرى ، دورة جامعية. وبالتالي ، فإنالبطاقة الزرقاء في الاتحاد الأوروبي لا ينطبق على الممرضات الراغبات في العمل في ألمانيا.

اعتراف جزئي بمؤهلاتك المهنية: إذا وجدت السلطة التي تفحص طلبك أن مستوى مهاراتك النظرية والعملية غير كافٍ للتعرف على مؤهلاتك بالكامل ، يمكنك اختيار أخذ دورة التكيف في ألمانيا والتي ستجلب مؤهلاتك في تمشيا مع المتطلبات. إذا تم استيفاء معايير معينة ، فقد يتم منحك تأشيرة للاعتراف بالمؤهلات الأجنبية. تمنحك هذه التأشيرة 18 شهرًا للحصول على المؤهلات المفقودة من خلال الخضوع لمزيد من التدريب. يجب أن تكون الدورات التدريبية التي تتناولها ذات صلة بالاعتراف بمؤهلاتك المهنية. وهذا يشمل دورات التكيف ، والدورات التحضيرية للامتحانات ، ودورات اللغة أو التدريب الإضافي في الشركة. يُسمح لك بالعمل بدوام جزئي وكسب المال كممرضة مساعدة أثناء الخضوع للتدريب على التكيف في ألمانيا. بمجرد منحك الاعتراف الكامل ، الخاص بكتصريح الإقامةيمكن تمديدها لمدة تصل إلى عام واحد ، مما يمنحك الوقت للعثور على عمل كمختص في التمريض. يمكن العثور على معلومات تفصيلية حول كيفية التقدم بطلب للحصول على تأشيرة في قسم التأشيرة .

لمزيد من المعلومات حول الاعتراف والامتحانات ودورات التكيف والسلطات الألمانية المختصة بهذه الأمور ، يرجى زيارة www.anerkennung-in-deutschland.de .

أن تصبح أخصائي تمريض ماهر

في يوليو 2017 ، قامت الحكومة الألمانية بإصلاح نظام تدريب التمريض لتحديث المناهج الدراسية وجعل مهنة التمريض أكثر جاذبية. سيتم تنفيذ الإصلاح بحلول عام 2020. وهذا يعني أن المتدربين الذين يبدأون التدريب في التمريض قبل 1 يناير 2020 سيخضعون لقواعد ولوائح مختلفة عن أولئك الذين يبدأون التدريب بعد 1 يناير 2020.
برنامج تدريب التمريض قبل 1 يناير 2020
يمكن للأشخاص الراغبين في أن يصبحوا محترفين في التمريض الاختيار من بين ثلاثة برامج تدريب مهني مختلفة. يمكن أن يتدربوا ليصبحوا "ممرضات" أو "ممرضات طب الشيخوخة" أو "ممرضات أطفال". تستغرق برامج التدريب المهني الثلاثة هذه ثلاث سنوات حتى تكتمل. يتم الجزء النظري من التدريب في مدرسة مهنية أو مدرسة تمريض ، بينما يتم الجزء العملي في مكان العمل. يجب على المتقدمين الحصول على شهادة مغادرة المدرسة التي تم الحصول عليها بعد 10 سنوات من الدراسة ؛ إذا أكملوا التدريب المهني في مجال مساعدة التمريض أو دعم التمريض ، فإن شهادة مغادرة المدرسة التي تم الحصول عليها بعد 9 سنوات تكفي. بغض النظر عما إذا كانوا يرغبون في التدريب كممرضات أو ممرضات الشيخوخة أو ممرضات الأطفال ، يحتاج المتقدمون إلى جلب عدد من المهارات الرئيسية إلى الوظيفة. يجب أن يكونوا مجتهدين ، أكيد ، مسؤول ومستقر عاطفيًا وفي حالة بدنية جيدة من أجل تلبية مجموعة واسعة من المهام التي سيواجهونها. أرباب العمل المحتملين هم المستشفيات ودور التمريض ، ولكن أيضًا ، اعتمادًا على نوع التدريب المكتمل ، وخدمات رعاية المرضى الخارجيين ، والمنازل السكنية للمسنين ، ومستشفيات الأطفال وغيرها الكثير.
برنامج تدريب التمريض من 1 يناير 2020
في 1 يناير 2020 ، سيدخل قانون مهن التمريض الألماني الجديد (Pflegeberufegesetz ، PflBG) حيز التنفيذ. جميع المتقدمين الذين بدأوا في التدريب كممرضين تمريض بعد هذا التاريخ سيخضعون لعامين من التدريب التمريضي العام. في السنة الثالثة من التدريب ، سيواصل المتدربون إما التدريب العام ليصبحوا ممرضين عامين أو سيتخصصون ليصبحوا ممرضين في طب الشيخوخة أو الأطفال. في إطار برنامج التدريب التمريضي الجديد ، سيستمر الجزء النظري من التدريب في مدرسة التمريض بينما يستمر الجزء العملي في مكان العمل. إن الاجتهاد والتعاطف والمسؤولية والاستقرار العاطفي والتحمل البدني ستظل صفات شخصية حاسمة يجب أن يمتلكها المتدربون. بالإضافة إلى ذلك ، ستظل مجموعة متنوعة من أماكن العمل التي يمكن تدريب الأشخاص عليها في إطار العمل الجديد دون تغيير. كما ستبقى متطلبات بدء التدريب في التمريض دون تغيير. يمكن لأولئك الذين أكملوا التدريب كممرضات عامات أو ممرضات شيوخ أو ممرضات أطفال أن يختاروا أيضًا الخضوع لمزيد من التدريب ليصبحوا متخصصين في رعاية التمريض. سيتم بعد ذلك احتساب مدة تدريبهم الأولي. بالإضافة إلى برنامج التدريب المهني للتمريض ، سيتم تقديم دورة جامعية جديدة للتمريض. ستغطي هذه الدورة جميع المهارات التي يتم تدريسها في إطار برنامج التدريب المهني وستأخذ في الاعتبار أيضًا الاحتياجات الأكثر تعقيدًا للأشخاص الذين يحتاجون إلى رعاية. يمكن لأولئك الذين أكملوا التدريب كممرضات عامات أو ممرضات شيوخ أو ممرضات أطفال أن يختاروا أيضًا الخضوع لمزيد من التدريب ليصبحوا متخصصين في رعاية التمريض. سيتم بعد ذلك احتساب مدة تدريبهم الأولي. بالإضافة إلى برنامج التدريب المهني للتمريض ، سيتم تقديم دورة جامعية جديدة للتمريض. ستغطي هذه الدورة جميع المهارات التي يتم تدريسها في إطار برنامج التدريب المهني وستأخذ في الاعتبار أيضًا الاحتياجات الأكثر تعقيدًا للأشخاص الذين يحتاجون إلى رعاية. يمكن لأولئك الذين أكملوا التدريب كممرضات عامات أو ممرضات شيوخ أو ممرضات أطفال أن يختاروا أيضًا الخضوع لمزيد من التدريب ليصبحوا متخصصين في رعاية التمريض. سيتم بعد ذلك احتساب مدة تدريبهم الأولي. بالإضافة إلى برنامج التدريب المهني للتمريض ، سيتم تقديم دورة جامعية جديدة للتمريض. ستغطي هذه الدورة جميع المهارات التي يتم تدريسها في إطار برنامج التدريب المهني وستأخذ في الاعتبار أيضًا الاحتياجات الأكثر تعقيدًا للأشخاص الذين يحتاجون إلى رعاية.
لمحة موجزة عن التغييرات الناجمة عن إصلاح تدريب التمريض
يعمل الإصلاح على تحويل بعض الجوانب الأساسية للتدريب التمريضي والحياة العملية. يركز الإصلاح الجديد بقوة على تدريب التمريض العام. وهذا يعني أن كل شخص يتدرب كممرض سيكتسب مهارات التمريض الأساسية اللازمة لرعاية الأشخاص من مختلف الأعمار وذوي الاحتياجات المختلفة من خلال مراعاة التطورات الجديدة في علم التمريض. سيكون لدى المتخصصين في التمريض فرصًا أفضل للعثور على عمل ، وتغيير الوظائف ، والترقية ولتنمية الشخصية في جميع مجالات رعاية التمريض. سيكون الأشخاص الذين يتدربون في إطار البرنامج الجديد أكثر مرونة أيضًا. يمكنهم اختيار خيار التدريب الذي يناسب احتياجاتهم بالضبط ؛ على سبيل المثال ، إذا كانوا يرغبون في الدراسة ، يمكنهم اختيار الدرجة الجامعية العامة الجديدة في التمريض. إضافة أخرى لهذا التدريب التمريري المعمم هو أنه معترف به في جميع أنحاء الاتحاد الأوروبي ، مما يمنح الأشخاص العاملين في التمريض المزيد من فرص العمل. سيكون برنامج التدريب التمريضي الجديد مجانيًا تمامًا ، وسيتلقى المتدربون مكافأة مناسبة.
انقر هنا للحصول على مخطط معلومات يوضح إصلاح مهن التمريض بطريقة موجزة وسهلة الفهم.

مبادرات / اتفاقيات مع دول أخرى

مشروع تربل وين
مشروع Triple Winيركز على كل من سوق العمل وأهداف سياسة التنمية. كما أنه يفي بوعد إنشاء ثقافة ترحب بالعمل من الخارج وتعترف بمؤهلاتهم ومهاراتهم. انضمت وكالة التوظيف الفيدرالية مع GIZ لإجراء المشروع التجريبي الثلاثي وين. الهدف من هذا المشروع هو توظيف مهنيين تمريض من الخارج للعمل في ألمانيا. ويستند المشروع إلى الاتفاقات المبرمة بين وكالة التوظيف الاتحادية ووكالات التوظيف في البلدان الشريكة ، وهي البوسنة والهرسك وصربيا والفلبين وتونس. وكالات التوظيف في الدول الشريكة هي المسؤولة عن تنظيم إجراءات تقديم الطلبات في دولهم. كما يقومون بفحص الطلبات للحصول على عدد من المعايير الرسمية. بعد ذلك تنظم وكالة التوظيف الفيدرالية مقابلات تُقيِّم فيها المؤهلات الشخصية ومهارات التمريض وإتقان اللغة للمتقدمين. يحتاج المرشحون أيضًا إلى اجتياز اختبار اللغة كجزء من إجراء الاختيار. تساعد GIZ المتخصصين في التمريض على اكتساب المهارات اللغوية اللازمة (المستوى B1 بموجب الإطار المرجعي الأوروبي بما في ذلك اللغة التقنية لرعاية التمريض) ، وتعدهم للحياة العملية في ألمانيا ، كما تقدم دورات الاندماج وتدعم المتخصصين في التمريض أثناء تقدمهم للحصول على مهنتهم المهنية مؤهلات معترف بها في ألمانيا. حتى يتم الاعتراف بمؤهلاتهم المهنية ، يعمل أخصائيو الرعاية التمريضية كممرضين مساعدين. مطلوب منهم الحصول على اعتراف بمؤهلاتهم المهنية خلال السنة الأولى من إقامتهم في ألمانيا. يمكن للعاملين في التمريض العمل في المستشفيات ، ورعاية المرضى الخارجيين ، ورعاية المسنين ، ولكن بصرف النظر عن المجال الذي يعملون فيه ، يُطلب منهم الخضوع لإجراء التعرف على التمريض.

في المرتبة الثالثة المهندسون من بين المهن الأكثر طلبا في ألمانيا


ألمانيا هي الرائدة عالميا في العديد من مجالات التكنولوجيا العالية. بفضل التدفق المستمر للابتكارات ، حققت الشركات الألمانية نجاحًا كبيرًا في أسواق التصدير العالمية. تضمن التكنولوجيا المتطورة جنبًا إلى جنب مع التصنيع عالي الجودة استمرار وجود طلب كبير على السيارات والآلات والمعدات الكهربائية والإلكترونية الألمانية. وراء هذا الإنجاز الآلاف والآلاف من المهندسين الذين يعملون في التصميم والتطوير والإنتاج. لديهم جميعا حصة كبيرة في قصة نجاح "صنع في ألمانيا".

الحقول الأكثر طلبًا

هناك وظائف شاغرة في العديد من الشركات التي تعتمد على التكنولوجيا في ألمانيا. هناك حاجة إلى مجندين جدد في جميع القطاعات ، ولكن بشكل خاص في مجالات الهندسة الميكانيكية والسيارات والهندسة الكهربائية. آفاق العمل جيدة أيضا في مجال هندسة البناء. على خلفية زيادة الرقمنة في ألمانيا ، تظهر مجالات جديدة من النشاط في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية التي تتطلب معرفة هندسية مقترنة بفهم كيفية عمل التكنولوجيا الرقمية.

الآفاق المهنية

بالنسبة للمهندسين في ألمانيا ، هناك فرص للتسلق إلى أعلى السلم الوظيفي - وصولاً إلى أعلى مستوى إداري. في الصناعة الألمانية ، بدأ العديد من أعضاء مجلس الإدارة والمديرين الإداريين لشركات التصنيع حياتهم العملية كمهندسين. وتنعكس هذه الآفاق الساطعة أيضًا في مستويات الرواتب. يمكن للمبتدئين الحاصلين على شهادة من جامعة العلوم التطبيقية ، على سبيل المثال ، في الهندسة الكهربائية أو هندسة البناء ، أن يتوقعوا أن يكسبوا ، في المتوسط ​​، ما بين 40.000 يورو و 45000 يورو سنويًا. يرتفع الدخل مع كل عام من الخدمة ، حيث يصل إلى مستويات تتراوح من 55000 يورو إلى 68000 يورو بعد 10 سنوات. بالنسبة لخريجي الجامعات ، يمكن أن يرتفع متوسط ​​الأرباح في بعض المجالات إلى أكثر من 74000 يورو سنويًا.

المؤهلات المهنية الأجنبية

إذا كنت تريد أن تحمل لقب الوظيفة "مهندس" أو "مهندس استشاري" في ألمانيا ، سيكون من الضروري التحقق من مؤهلاتك الأجنبية لتحديد مكافئتها للمؤهلات الألمانية. مزيد من التفاصيل متاحة على www.anerkennung-in-deutschland.de . 

في المرتبة الثانية الأطباء من بين المهن الأكثر طلبا في ألمانيا


تمتلك ألمانيا أحد أفضل أنظمة الرعاية الصحية في العالم. يساعد استخدام أحدث العلاجات والمعدات الطبية على ضمان مستوى عالٍ من الرعاية. تؤدي زيادة الرقمنة إلى فتح إمكانيات جديدة للرعاية الطبية ، حيث تتوفر صور الأشعة السينية والتقارير الطبية بشكل أسرع. ومن المقرر أن تنمو الرقمنة بشكل أسرع ، مما يقلل التكاليف ويحقق تحسينات مستمرة في الرعاية الصحية. تضمن شبكة كثيفة من العيادات وجراحات الأطباء حصول المرضى على الخدمات الطبية التي يحتاجونها بسرعة. في الوقت نفسه ، يحظى الأطباء بتقدير كبير من قبل السكان الألمان. في الاستطلاعات ، تعتبر مهنة الطب باستمرار واحدة من أكثر المهن التي تحظى بتقدير كبير في ألمانيا ، تليها في المرتبة الثانية مهنة التمريض.

فرص عمل للأطباء في ألمانيا

يعمل الأطباء في ألمانيا

في المستشفيات ، بشكل عام كموظف

في ممارستهم الطبية

في ممارسات المجموعة الكبيرة ، كموظف

في ألمانيا ، متوسط ​​الراتب المبدئي لخريجي الطب أعلى منه في أي مجال دراسي آخر ويبلغ حاليًا حوالي 52000 يورو سنويًا. في المتوسط ​​، يتقاضى الأطباء في ألمانيا أكثر من خريجي أي تخصص أكاديمي آخر.

اضطرت المستشفيات الألمانية إلى مواجهة نقص الأطباء لعدد كبير من السنوات حتى الآن. هناك حاجة في جميع أنحاء ألمانيا لعدة آلاف من الأطباء الإضافيين. سيستمر هذا الطلب في الارتفاع في السنوات القادمة ، خاصة وأن العديد من أطباء المستشفيات سيبدأون قريبًا التقاعد.

في مجال الممارسة الخاصة ، هناك حاجة أساسية للممارسين العامين ، وخاصة في شرق ألمانيا والمناطق الريفية ، حيث توجد غالبًا صعوبات في توظيف الأطباء لملء الممارسات عندما يصبحون شاغرين. سوف ينتشر هذا النقص قريبًا إلى مناطق أخرى من ألمانيا ومناطق التخصص الأخرى ، حيث هنا أيضًا ، من المقرر أن يتقاعد العديد من الأطباء في السنوات القادمة.

التدريب الطبي الأجنبي

اعتبارًا من أبريل 2012 ، إذا كنت قد أكملت تدريبك الطبي في بلد أجنبي ، فأنت مؤهل للحصول على ترخيص طبي في ألمانيا ، بغض النظر عما إذا كنت من الاتحاد الأوروبي أو من خارج الاتحاد الأوروبي (بلد ثالث- شريطة أن يكون التدريب معادلاً للتدريب الطبي الألماني. مزيد من التفاصيل متاحة على www.anerkennung-in-deutschland.de

شرح بالفيديو لقانون الهجرة الجديد إلى ألمانيا


قانون الهجرة الماهرة ، هو قانون جديد يوسع إمكانيات المهنيين المؤهلين للقدوم إلى العمل في ألمانيا. الآن ، أصبح من الأسهل على العمال المهرة ذوي التدريب المهني وغير الأكاديمي من دول خارج الاتحاد الأوروبي الهجرة إلى ألمانيا من أجل العمل. ستظل الظروف الحالية للمهنيين المؤهلين الحاصلين على درجات جامعية في مكانها ، مع بعض التخفيف من القواعد.


ما التغييرات التي أدخلها القانون الجديد؟

يوسع القانون الجديد إطار العمل الذي بموجبه يمكن للمهنيين المؤهلين من خارج الاتحاد الأوروبي العمل في ألمانيا. التغييرات الرئيسية هي كما يلي: 


المهنيين المؤهلين:  

تعريف المهني المؤهل: يُعرف المهني المؤهل بأنه شخص حاصل على درجة التعليم العالي أو مؤهل تدريب مهني يتبع دورة تدريبية تستمر لمدة عامين على الأقل. بغض النظر عما إذا كان لديك شهادة جامعية أو مؤهل مهني ، يجب عليك أولاً الحصول على مؤهلاتك الأجنبية معترف بها رسميًا من قبل السلطة المختصة في ألمانيا.


الوصول إلى سوق العمل الألماني: من الأسهل الدخول إلى سوق العمل. يجب أن يمتلك المهني المؤهل عقد عمل أو عرض عمل معين ، ومؤهلات معترف بها في ألمانيا. لا يتم التحقق من الأولوية من قبلوكالة التوظيف الفيدرالية (BA). هذا يعني أنه لا يوجد تحقق مما إذا كان مقدم الطلب من ألمانيا أو الاتحاد الأوروبي متاحًا للوظيفة المحددة. ستواصل وكالة التوظيف الفيدرالية التحقق من ظروف العمل.


الوظيفة الممكنة: يجوز للمهني المؤهل أن يمارس مهنة يكون مؤهلاً لها. وهذا يعني أن العمل في المهن ذات الصلة ممكن أيضًا. علاوة على ذلك ، يمكن للمهنيين المؤهلين الحاصلين على درجات أكاديمية العمل أيضًا في الوظائف التي لا تتطلب درجة التعليم العالي ؛ يمكنهم أيضًا العمل في مهن أخرى تتعلق بتأهيلهم والتي تتطلب عادةً مؤهلاً مهنيًا غير أكاديمي. هذا لا يشمل المهن المساعدة وشبه المهرة: يجب أن تتطلب المهنة دائمًا مؤهلات. الالبطاقة الزرقاء في الاتحاد الأوروبي تصدر فقط للوظائف التي تتناسب مع المؤهل المهني، والتي يجب أن تكون عادة درجة أكاديمية.


المهنيين المؤهلين ذوي المؤهلات المهنية: لم يعد توظيف المهنيين المؤهلين من خارج الاتحاد الأوروبي من خلال التدريب المهني ، أي التدريب غير الأكاديمي ، مقصورًا على المهن التي تعاني من نقص في المهارات. إذا كان شخص ما لديه مؤهلات التدريب المهني المعترف بها في ألمانيا ، فإنهمتصريح الإقامة إن السماح لهم بالعمل في مهنة معينة سيسمح لهم أيضًا بالعمل في ألمانيا في جميع المهن التي يشملها تأهيلهم.


القدوم إلى ألمانيا للبحث عن وظيفة : يمكن أيضًا للمتخصصين الحاصلين على مؤهل تدريب مهني القدوم إلى ألمانيا للبحث عن وظيفة. سيتم منحهم أتصريح الإقامةلمدة تصل إلى ستة أشهر. الشرط المسبق لذلك هو أن المؤهل الأجنبي معترف به من قبل الهيئة ذات الصلة في ألمانيا ، وأن الشخص يمكن أن يعيل نفسه طوال مدة إقامته ولديه مهارات اللغة الألمانية اللازمة للمهنة المطلوبة. بشكل عام ، مطلوب مهارات اللغة الألمانية على الأقل مستوى B1 من الإطار الأوروبي المرجعي الموحد للغات. خلال الوقت الذي تقضيه في ألمانيا في البحث عن عمل ، يمكن العمل لمدة تصل إلى 10 ساعات أسبوعيًا على أساس تجريبي. وهذا يمكّن صاحب العمل والمهني الأجنبي المؤهل من معرفة ما إذا كانا مناسبين لبعضهما البعض. يُسمح أيضًا للمحترفين الحاصلين على مؤهل أكاديمي معترف به ، والذين يُسمح لهم ، كما كان من قبل ، بالقدوم إلى ألمانيا لمدة ستة أشهر للبحث عن عمل ، على أساس تجريبي.


فترة الإقامة للتدريب وتطوير المهارات : يتم تحسين فرص المجيء إلى ألمانيا لإجراء التدريب. الشرط الأساسي المسبق لذلك هو أن يتم اتخاذ إجراء الاعتراف من قبل الهيئة ذات الصلة في ألمانيا عندما يكون مقدم الطلب في الخارج ، ويجد الإجراء أن مؤهل الشخص الأجنبي لا يلبي تمامًا متطلبات التأهيل الألماني (في شهادة الاعتراف ، أو "Anerkennungsbescheid"). شرط آخر لإصدار تأشيرة لتلقي التدريب هو أن الشخص لديه مهارات اللغة الألمانية اللازمة. عادةً ما يعادل هذا المستوى A2 في الإطار الأوروبي المرجعي الموحد للغات. ال 18 شهرتصريح الإقامةيمكن تمديدها ، على سبيل المثال لهذا الغرض ، لمدة ستة أشهر بحد أقصى لمدة عامين. بعد المدة القصوى للتصريح الإقامة انتهت صلاحيته ، أ تصريح الإقامة لغرض التدريب أو الدراسة أو العمل يمكن إصداره.  


دائم تصريح التسويةللمهنيين المؤهلين من جميع أنحاء العالم : المهنيين المؤهلين الأجانب قادرون على الحصول على شهادة دائمةتصريح التسوية بعد أربع سنوات (سابقا: خمس سنوات).


المتدربون والطلاب:

القدوم إلى ألمانيا للبحث عن مكان للتدريب: من الممكن بالفعل للطلاب المحتملين القدوم إلى ألمانيا للبحث عن مكان في التعليم العالي. وفقًا للقواعد الجديدة ، فإن المهتمين بتلقي التدريب المهني قادرون أيضًا على القدوم إلى ألمانيا للعثور على مكان للتدريب. الشرط المسبق لذلك هو مهارات اللغة الألمانية على مستوى B2 ، وشهادة مغادرة المدرسة من مدرسة ألمانية في الخارج أو شهادة مغادرة المدرسة التي تخول الشخص لتلقي التعليم العالي ، والحد الأقصى لعمر 25 سنة والقدرة على دعم نفسه ماليا.


دورة اللغة الألمانية استعدادا للتدريب المهني: إذا كان الشخص لديهتصريح الإقامة للحصول على دورة تدريبية مهنية ، يمكنهم حضور دورة اللغة الألمانية (سواء العامة أو المتعلقة بالوظيفة).


إمكانيات محسنة للطلاب الأجانب في ألمانيا لتغيير وضع إقامتهم: الطلاب الأجانب لديهم بالفعل إمكانية التحول إلى أنواع أخرى من تصاريح الإقامة حتى قبل إكمالهم دراستهم. على سبيل المثال ، بدلاً من مواصلة دراستهم ، يمكنهم بدء التدريب المهني والحصول على أتصريح الإقامةلحضور دورة تدريبية مهنية. يوسع قانون الهجرة الماهرة هذه الاحتمالات لتغيير الحالة: في ظل شروط مسبقة معينة ، وبعد النظر من قبل وكالة التوظيف الفيدرالية ، من الممكن قبول عرض عمل كمحترف مؤهل بينما لا يزال الشخص يدرس أو يتلقى تدريبًا مهنيًا. هذا يستلزم التبديل إلى أتصريح الإقامة للعمل في مهنة مؤهلة.


دائم تصريح التسويةبالنسبة لأولئك الذين أكملوا دورة تدريب مهني في ألمانيا: القانون الجديد يمكّن الأجانب الذين أكملوا بنجاح دورة تدريب مهني في ألمانيا من الحصول على شهادة دائمةتصريح التسوية بعد عامين ، نفس الفترة التي تنطبق على الخريجين. 


للشركات:

الإجراء المعجل للمهنيين المؤهلين: يمكن لأصحاب العمل إطلاق الإجراء المعجل للمهنيين المؤهلينفي مكتب تسجيل الأجانب في ألمانيا ؛ وهذا سوف يقصر بشكل كبير من مدة الإجراء الإداري لإصدار التأشيرة. للقيام بذلك ، يحتاج أصحاب العمل إلى توكيل من المهنيين المؤهلين. المعلومات والخطوات التالية مهمة:

يجب إبرام اتفاق بين الشركة ومكتب تسجيل الأجانب يتضمن توكيلات والتزامات لصاحب العمل والمهنيين المؤهلين والسلطات ذات الصلة (مكتب تسجيل الأجانب ، وكالة التوظيف الفيدرالية ، هيئات الاعتراف ، البعثة الألمانية في الخارج) و وصف الإجراءات بما في ذلك الأطراف والمواعيد النهائية.


ينصح مكتب تسجيل الأجانب صاحب العمل ، ويدعمه أثناء قيامه بإجراء الاعتراف بالمؤهلات الأجنبية المهنية المؤهلة ، ويحصل على موافقة وكالة التوظيف الفيدرالية ويفحص الشروط المسبقة للموافقات بموجب التشريعات المتعلقة بالأجانب. يجب على هيئات الاعتراف ووكالة التوظيف الفيدرالية اتخاذ قراراتهم في غضون مواعيد نهائية معينة. 


إذا تم استيفاء جميع الشروط المسبقة ، يصدر مكتب تسجيل الأجانب موافقة مسبقة ، يتم إرسالها إلى صاحب العمل لتمريرها إلى المتخصص المؤهل. يقوم المهني المؤهل بعد ذلك بتحديد موعد في البعثة الألمانية في الخارج للتقدم بطلب للحصول على التأشيرة ؛ سيتم التعيين في غضون ثلاثة أسابيع. في هذا الاجتماع ، يجب تقديم النسخة الأصلية للموافقة المسبقة مع المستندات الأخرى اللازمة لطلب التأشيرة.


بمجرد تقديم طلب التأشيرة الكامل من قبل المتخصص المؤهل ، يتم اتخاذ القرار عادة في غضون ثلاثة أسابيع أخرى.


ال الإجراء المعجل للمهنيين المؤهلين يغطي أيضًا الزوج المهني المؤهل والأطفال القصر غير المتزوجين ، إذا تم تقديم طلبات الحصول على تأشيراتهم في نفس الوقت وإذا استوفوا المتطلبات القانونية للهجرة اللاحقة لأفراد الأسرة.


الرسوم التي يتقاضاها مكتب تسجيل الأجانب الإجراء المعجل للمهنيين المؤهلينهو 411 يورو. علاوة على ذلك ، هناك رسوم قدرها 75 يورو للحصول على التأشيرة ورسوم الاعتراف بالمؤهلات. 


أنا محترف مؤهل. ماذا علي أن أفعل للعمل في ألمانيا؟

الاعتراف بالمؤهلات المهنية المكتسبة في الخارج: أول ما يجب عليك فعله هو الاعتراف بمؤهلاتك في ألمانيا. يمكن الحصول على معلومات أساسية حول عملية الاعتراف والهجرة إلى ألمانيا من الخط الساخن " العمل والمعيشة في ألمانيا" . لمزيد من المعلومات حول هذا ، الرجاء الضغط هنا .  


المهارات اللغوية : ستحتاج إلى التحدث ببعض الألمانية إذا كنت ترغب في القدوم إلى ألمانيا للعثور على مكان تدريب أو البحث عن وظيفة كعامل ماهر لديه مؤهل مهني ، وستحتاج أيضًا إلى بعض مهارات اللغة الألمانية إذا كنت ترغب في الحضور دورة تدريبية في ألمانيا. لمزيد من المعلومات حول دورات اللغة ، يرجى النقر هنا . 


جهة الاتصال للحصول على التأشيرة / الإقامة : إذا كنت تعيش خارج ألمانيا ، فإن البعثات الألمانية في الخارج مسؤولة عن إصدار التأشيرة اللازمة. يمكن العثور على عناوين المؤسسات الألمانية القريبة منك على خريطة العالم . إذا كنت تعيش بالفعل في ألمانيا ، فعليك الاتصال بمكتب تسجيل الأجانب المحليين بشأن الإقامة والتأشيرات. يمكنك العثور على السلطة المختصة المسؤولة عنك هنا .


Sunday, April 26, 2020

تعرف على مختلف وسائل المواصلات في ألمانيا


ألمانيا لديها شبكة نقل كثيفة. لديك العديد من الخيارات للتجول في المدن وفي جميع أنحاء البلاد ، سواء بالدراجة أو الحافلة أو القطار. حتى تتمكن بسهولة من التعرف على مدن أخرى في عطلة نهاية الأسبوع ، والذهاب إلى الريف أو إلى الجبال أو إلى البحر واستكشاف دول أوروبية أخرى من ألمانيا


بالدراجة


تحظى رياضة ركوب الدراجات بشعبية كبيرة بين الألمان - وخاصة بين الطلاب. لأن: ركوب الدراجات رخيص وصحي ، فهو يحمي البيئة وهو عملي للغاية ، خاصة في المدينة. غالبًا ما تكون أسرع طريقة للوصول إلى وجهتك بالدراجة. لا يواجه راكبو الدراجات مشاكل في انتظار السيارات ، ولا يعلقون في حركة المرور ولا ينتظرون الحافلة التالية. تحتوي معظم المدن على مسارات ملحوظة خصيصًا لراكبي الدراجات والعديد من المدرجات حيث يمكنك ركن سيارتك وتوصيلها. بالنسبة للألمان ، ليست الدراجة مجرد وسيلة نقل يومية. يذهب الكثير منهم في ركوب الدراجات في الريف مع الأصدقاء أو العائلة في عطلة نهاية الأسبوع.

بالحافلة والقطار

نظام النقل العام في المدينة يسمى "النقل العام المحلي" ، والذي يشمل الحافلات والقطارات (مترو الأنفاق وقطارات الضواحي والترام).

يمكنك الحصول على خريطة للطرق التي تعمل بها الحافلات والقطارات من شركة المرافق العامة أو شركة النقل ، أو في محطة القطار أو في مكتب المعلومات السياحية. يمكنك العثور على جداول زمنية في جميع المحطات. يظهر متى تذهب الحافلات والقطارات إلى أين وإلى متى تستغرق الطريق. عادة ما تغادر الحافلات والقطارات في الوقت المحدد. عادة ما يكون هناك عدد أقل من الحافلات والقطارات يومي السبت والأحد وأيام العطل الرسمية من أيام الأسبوع.
بالنسبة لمعظم وسائل النقل العام ، تحتاج إلى شراء تذكرة قبل الصعود إلى الطائرة. هناك خيارات مختلفة للشراء: آلات في المحطة أو على المنصة ، في القطار أو (عادة في الحافلات) من السائق. في الآلات التي تبيع تذاكر النقل المحلي فقط ، يمكنك أحيانًا الدفع نقدًا فقط (أحيانًا حتى بالعملات المعدنية فقط). تقبل العديد من أجهزة الصراف الآلي أيضًا البطاقات المصرفية أو الائتمانية.

    عند بدء الرحلة ، غالبًا ما يتعين عليك التحقق من صحة التذكرة بحيث تكون صالحة. في كل مدينة ، يعمل تخفيض قيمة العملة بشكل مختلف: يتم تخفيض قيمة بعض بالفعل عند شرائه ، ويجب تخفيض قيمة الآخرين. هناك صناديق صغيرة على أبواب وسائل النقل الخاصة أو عند الوصول إلى المنصات. تأكد تمامًا من صحة التذكرة الخاصة بك! إذا لم يتم التحقق من صحة التذكرة ، فهي غير صالحة - لذلك أنت تسافر بدون تذكرة ، إذا جاز التعبير. 
    إذا كان لديك تذكرة فصل دراسي ، فليس عليك شراء تذكرة أخرى لوسائل النقل العام. ومع ذلك ، يجب أن تكون قادرًا على إظهار تذكرة الفصل الدراسي إذا تم فحصك - في بعض الأحيان مع جواز السفر أو بطاقة الهوية.

    بالقطار

    عادة ما يكون السفر بالقطار في ألمانيا سريعًا وسهلاً. ومع ذلك ، فإن تذاكر القطارات السريعة (Intercityexpress (ICE) أو Intercity (IC) أو Eurocity (EC)) أغلى من تذاكر النقل المحلي. يشمل النقل المحلي Interregio (IRE) و Regionalexpress (RE) و Regionalbahn (RB) بالإضافة إلى الحافلات والترام وقطار الأنفاق وقطارات الضواحي.
    السفر بالقطار ليس رخيصًا بشكل عام ، خاصة إذا كنت ترغب في السفر تلقائيًا. يمكنك توفير المال إذا قمت بشراء تذكرتك لأطول فترة ممكنة مسبقًا. يمكنك القيام بذلك على المنضدة في محطة القطار أو في آلات التذاكر أو على موقع Deutsche Bahn على الويب . غالبًا ما تكون هناك عروض أرخص عند الحجز عبر الإنترنت.
    إذا كنت تسافر بالقطار في كثير من الأحيان ، يجب عليك شراء بطاقة BahnCard 25 أو BahnCard 50. باستخدام هذه البطاقة ، يمكنك توفير 25 أو 50 بالمائة في جميع رحلات القطار. بالإضافة إلى ذلك ، هناك العديد من العروض الخاصة ، مثل "تذكرة عطلة نهاية الأسبوع الجميلة" ، والتي يمكن أن يسافر بها ما يصل إلى خمسة أشخاص يوم كامل في عطلة نهاية الأسبوع في وسائل النقل المحلية. عرض آخر رخيص هو "التذكرة عبر البلاد". مع هذا يمكنك السفر مع ما يصل إلى أربعة أصدقاء ليوم واحد في جميع القطارات الإقليمية عبر ألمانيا.


    مع الحافلة لمسافات طويلة


    هناك العديد من خطوط الحافلات التي تربط المدن الألمانية ببعضها البعض أو تذهب أيضًا إلى وجهات في دول أوروبية أخرى. المدربين بديل رخيص عن القطار. يمكنك العثور على الاتصالات على الإنترنت ، حيث يمكنك أيضًا حجز التذاكر.

    مع ركوب

    كاربولينج تحظى بشعبية كبيرة بين الطلاب. المبدأ بسيط: إن السائق الذي يقود مسارًا محددًا مسبقًا يعرض أماكنه المجانية في السيارة. ثم يتقاسم جميع الركاب تكلفة البنزين. لا يعد ركوب السيارات رخيصًا جدًا فحسب ، بل غالبًا ما تتعرف على أشخاص آخرين مهمين. يمكنك العثور على عروض لهذا على الإنترنت. يوجد في العديد من الجامعات "مجلس ركاب". يمكنك تقديم العروض والاستفسارات هنا.



    بالسيارة

    إذا كنت ترغب في قيادة سيارة في ألمانيا ، فأنت بحاجة إلى رخصة قيادة صالحة في ألمانيا. ينطبق هذا ، على سبيل المثال ، على جميع رخص القيادة من دولة في الاتحاد الأوروبي. قد تنطبق قواعد خاصة في بلدان أخرى. يمكنك معرفة ذلك من مكتب رخصة القيادة في المدينة الجامعية أو على موقع ADAC (نادي السيارات الألماني العام).
    الحد العام للكحول في ألمانيا هو 0.5. هناك حظر مطلق على الكحول للسائقين تحت سن 21. إذا تجاوزت حد الكحول ، يجب أن تتوقع أن تفقد رخصة قيادتك.

    بسيارة أجرة


    قيادة سيارة أجرة باهظة الثمن نسبياً في ألمانيا. هناك أسعار مختلفة في كل مدينة. يجب أن تتوقع حوالي 1.50 إلى 3 يورو لكل كيلومتر. غالبًا ما يكون هناك أيضًا سعر أساسي من 2.50 إلى 3.50 يورو ، والذي يجب عليك دفعه على أي حال. إذا كان بإمكانك مشاركة الأجرة مع الأصدقاء ، فقد تكون سيارة الأجرة خيارًا - خاصة إذا فاتتك الحافلة الليلية أو آخر قطار.
    سيارات الأجرة تنتظر في مواقف سيارات الأجرة في المدن. يمكنك أيضًا الاتصال بهم أو حجزهم عبر الإنترنت وطلبهم إلى موقع معين. يمكنك العثور على أرقام الهاتف في "الصفحات الصفراء".

    Saturday, April 25, 2020

    الزواج بين مواطنين من خارج الاتحاد الأوروبي ومواطنين ألمان


    إن نمو الدول معًا ونمو التعايش متعدد الثقافات يؤدي إلى مجموعة متنوعة من العلاقات الشخصية المختلفة إلى حد كبير.
    غالبًا ما يُطرح عدد من الأسئلة خاصة في حالات الزواج بين الألمان والأجانب (خاصة المواطنين من خارج الاتحاد). تهدف هذه المقالة إلى تقديم نظرة عامة على أهم المتطلبات الأساسية التي يجب مراعاتها في الزواج ثنائي القومية.

    I. الزواج

    في ألمانيا ، لا يمكن إبرام الزواج الصحيح إلا بالشكل الذي ينص عليه القانون الألماني. إذا كان قانون زواج الأجانب ينص على شكل مختلف (مثل زفاف الكنيسة) ، يجب على الزوجين أيضًا السعي للامتثال لهذا الحكم الأجنبي.
    يجب تسجيل الزواج لدى مكتب التسجيل المسؤول.
    1. المتطلبات العامة          
    يجب أن يسمح بالزواج بموجب قانون كلا الشريكين. تشمل الشروط الأساسية العامة سن الرشد أو إعفاء من شرط الخداج للأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و 18 عامًا. علاوة على ذلك ، لا يمكن أن تكون هناك عقبات أمام الزواج. قد تنشأ مثل هذه العقبات التي تعترض الزواج من القرابة ، أو علاقة التبني أو الزواج الحالي.
    لا يمكن للمواطنين الأجانب أن يتزوجوا إلا إذا قدموا شهادة من السلطة المختصة في دولتهم الأصلية تنص على أن الزواج لا يحول دون وجود عقبة أمام الزواج بناءً على قوانين دولتهم الأصلية (المادة 1309 (1) BGB). يجب تقديم شهادة الزواج هذه دائمًا ، أو طلب الإعفاء منها إذا لزم الأمر.
    الشهادة هي تأكيد على أنه لا توجد عقبات أمام الزواج بموجب قوانين بلدك ، ولا سيما أنه لا يوجد زواج آخر.
    يتم إصدار شهادة الزواج من قبل سلطة في الوطن أو من قبل البعثة الدبلوماسية في الخارج ، شريطة أن تسمح عقود الدولة بذلك. ومع ذلك ، فإن البعثة القنصلية للوطن في ألمانيا ستكون قادرة على توفير الاتصالات اللازمة مع السلطات المحلية على أساس منتظم.
    شهادة الزواج صالحة لمدة أقصاها ستة أشهر!  
    2. اختيار الأسماء
    عند الزواج في ألمانيا ، يكون للزوجين الحق في اختيار اسم متزوج : الحق في تسمية الزوج الأجنبي والاسم الألماني الخلاق ، والذي يمكن بموجبه إما إعلان اسم الزوج أو اسم الزوجة باسم زواج شائع. يمكن أيضًا الاستغناء عن اسم الزواج الشائع.
    قبل اختيار الحق في الاسم ، يجب فحص وتقييم الآثار المختلفة على تحديد لقب الأطفال المولودين في الزواج بعناية وتقييمها من قبل محام مع التركيز على قانون الهجرة.
    على سبيل المثال ، يجب أن يوضع في الاعتبار أنه في العديد من بلدان منشأ الأزواج الأجانب ، لا يتم الاعتراف باختيار الاسم الذي يتم في ألمانيا (على سبيل المثال بالنسبة للاسم في المستندات وجوازات السفر الصادرة عن بلد المنشأ). لذلك ، قبل البت في اسم العائلة ، يجب على الزوجين أن يعلموا أنفسهم بعناية حول حق اسم بلد المنشأ.
    ثانياً - حق الإقامة
    يجب على المواطنين خارج الاتحاد الأوروبي إلى البقاء في جمهورية ألمانيا الاتحادية في المبدأ تصريح إقامة . بالنسبة للأجانب المتزوجين من الألمان ، تنطبق قواعد قانون الإقامة الخاصة ، التي تأخذ في الاعتبار حماية الحقوق الأساسية للزواج والأسرة في العلاقات الزوجية الموجودة بالفعل.
    1. البقاء قبل الزواج
    الزواج المقصود أو المعاشرة غير الزوجية وحدها لا تكفي للحصول على تصريح إقامة . من ليس لديه تصريح إقامة بالفعل - على سبيل المثال ب. كطالب أجنبي أو فرد من العائلة أو موظف - في ألمانيا عادة ما تتطلب تأشيرة من البعثة الدبلوماسية الألمانية لدخول البلاد.
    يرجى ملاحظة أنه لا يُسمح بالدخول لغرض الزواج بتأشيرة شنغن . بدلاً من ذلك ، يجب إصدار تأشيرة وطنية لغرض الزواج في ألمانيا إلى التمثيل الأجنبي المعني لجمهورية ألمانيا الاتحادية. هذه التأشيرة وتصريح الإقامة المرتبط بها صالحان مبدئيًا لمدة 3 أشهر ويمكن تمديدها بسهولة إلى 3 أشهر أخرى من قبل مكتب الهجرة المعني. هذه الفترة كافية للزواج في ألمانيا. إذا كانت هناك أسباب مبررة ، يمكن لسلطة الهجرة أيضًا تمديد تصريح الإقامة إلى ما بعد الستة أشهر.
    من المهم جدًا تنسيق الدخول بعناية إلى الزواج وتاريخ الزواج ، حيث قد يستغرق الحصول على المستندات اللازمة والإجراءات المدنية وقتًا طويلاً في الحالات الفردية. في ظل ظروف معينة (حتى لو كانت الزيارة شرعية في البداية) ، يجب قبول الخروج ودخول جديد - ربما يتطلب تأشيرة - لتاريخ الزواج في ألمانيا.
    إذا كان الزوجان ثنائيان الجنسية بالفعل لديهما طفل صغير تم الاعتراف به أو إثبات الأبوة له ، فقد يكون لدى الوالد الأجنبي خيار الحصول على تصريح إقامة قبل أو بغض النظر عن الزواج (فيما يتعلق بالطفل الألماني). الشرط الأساسي هو أن الوالد الأجنبي لديه حقوق الحضانة ويمارس هذا في نطاق التعايش الأسري مع الطفل أو ، إذا لم يكن محتجزًا ، يوجد بالفعل مجتمع دعم ورعاية في ألمانيا.
    2. البقاء بعد الزواج
    الزواج يمنح حامله بانتظام تصريح إقامة .
    ليس من المهم ما إذا كان الزواج قد تم محليًا. على أي حال ، يجب أن يرغب الشريكان في قيادة المعاشرة الزوجية محليًا.
    يمكن رفض تصريح الإقامة في ظروف معينة. هذا هو الحال ، على سبيل المثال ، إذا لم يعد المعاشرة الزوجية موجودًا ، فهناك أسباب خطيرة للطرد (مثل الجرائم الخطيرة) أو حدث حظر على الدخول والإقامة سابقًا بسبب الترحيل أو الطرد. عادة ما تكون مدة هذا الحظر محدودة عند الطلب.
    كقاعدة ، يتم إصدار تصريح الإقامة مبدئيًا لفترة محدودة مدتها ثلاث سنوات. بعد ذلك يحصل الزوج الأجنبي على تصريح إقامة غير محدود ، ما يسمى تصريح التسوية ، إذا تم استيفاء شروط الاندماج المحددة قانونًا.
    3. التجنس
    كل من يتزوج من ألماني لا يصبح مواطنا ألمانيا ببساطة عن طريق الزواج. ومع ذلك ، فإن متطلبات التجنس عند التطبيق أسهل بالنسبة لهؤلاء الأشخاص.
    بعد ثلاث سنوات على الأقل من الإقامة القانونية والزواج الحالي لمدة عامين ، هناك إمكانية لتقديم طلب للحصول على  الجنسية وبالتالي الحصول على الجنسية الألمانية.

    ثالثًا. شراكات مدنية مسجلة
    يمكن تسجيل الأزواج من نفس الجنس كشركاء حياة في ألمانيا. هذا الخيار متاح ليس فقط للأزواج الألمان ، ولكن أيضًا للأزواج ثنائيي الجنسية والأجانب ، بشرط أن يكون أحد الشركاء على الأقل مقيمًا بشكل اعتيادي في ألمانيا. يُسمح بالتسجيل أيضًا في حالة عدم وجود لائحة قابلة للمقارنة في بلد منشأ الشريك. بالنسبة للبقية ، تنطبق نفس الشروط العامة على الزواج.
    يتم تنظيم إجراءات تسجيل الشراكة المدنية حاليًا بشكل مختلف في ألمانيا اعتمادًا على الدولة الفيدرالية.
    فيما يتعلق بالنفقة والاسم الشائع والحق في الميراث ، فإن تسجيل الشراكة المدنية يثبت إلى حد كبير نفس الحقوق والواجبات مثل الزواج. يتمتع الشركاء الأجانب لشراكة مدنية مسجلة بنفس وضع الزوجين ، سواء من حيث قانون الإقامة - باستثناء الحق في الإقامة في مشقة معينة عند انتهاء الزواج الزوجي ، وفيما يتعلق بقانون تصاريح العمل. بالإضافة إلى ذلك ، يحق لشركاء الحياة الأجانب المسجلين من المواطنين الألمان الحصول على الجنسية في نفس الظروف التي يتمتع بها أزواج الألمان.
    وتجدر الإشارة إلى أن الآثار القانونية للشراكة المدنية المسجلة معترف بها فقط في عدد قليل جدا من البلدان.   

    الخلاصة:
    نوصي بشدة بالحصول على معلومات مبكرة حول القضايا القانونية المتنوعة والمعقدة المتعلقة بالزواج بين الألمان والأجانب والتماس المشورة من هيئة مختصة. سيسعد مكتب القانون والقانون بمساعدتك في جميع الأسئلة المتعلقة بحقوق الأجانب (مثل تصاريح الإقامة وتصاريح العمل ، التسامح والتأشيرة ) ويساعدك على تجنب العيوب الوشيكة.
    يتم تحديد المستندات المطلوبة للزواج مقدما في مقابلة شخصية.
    يجب أن تشكل هذه المشاورة الأولى الأساس لمزيد من الإجراءات. 
    الكسندروس كاكريداس ، محامي 
    جهة الاتصال: مكتب الشؤون القانونية والقانونية ، Westerbachstraße 23 ، F 61476 Kronberg i.Ts. (فرانكفورت الكبرى المنطقة الرئيسية)
    هاتف: 06173-70 29 06
    البريد الإلكتروني kakridas@recht-und-recht.de